




























La palabra justa... en todos lados
Interpretación remota
Interpretación profesional a través de plataformas de videoconferencia (Teams, Zoom, Meet, etc.). Con la misma calidad y sensibilidad cultural para eventos y reuniones virtuales.
Interpretación simultánea
Interpretación en tiempo real en cabina o con dispositivos móviles para conferencias, charlas, y eventos masivos. Utilización de equipos profesionales para conseguir una comunicación multilingüe sin interferencias.
Interpretación consecutiva
Ideal para reuniones, entrevistas, y eventos más íntimos en los que los oradores hacen pausas para dar espacio a la interpretación. A su vez, permite un alto nivel de precisión y la posibilidad de hablar con claridad.
Traducir el subtexto
El enfoque
LA interpretación en contextos culturales va más allá de la precisión lingüística; requiere de la comprensión de las intenciones subyacentes, las referencias tácitas y los códigos culturales en juego.
Con más de 15 años de experiencia en el sector cultural, aporto no solo mis habilidades lingüísticas, sino también mi conocimiento cultural, lo que garantiza que el espíritu y el contexto de cada intercambio se mantengan en todos los idiomas.
Ya sea para facilitar sesiones de preguntas y respuestas den una función de cine, mediar en una reunión de coproducción internacional o guiar a quienes un museo a través de complejos conceptos curatoriales, el objetivo es siempre el mismo: una comunicación auténtica que honre la obra y a quienes la crearon.
Experiencia
Tengo más de 15 años de experiencia prestando servicios de interpretación para festivales de cine, instituciones culturales, museos y proyectos culturales internacionales, fomentando así el diálogo y la colaboración entre idiomas y fronteras.



